Difference between revisions of "Наблюдение за Сириусом (из бесед Даллапикколы с Чарпальини)"

From Luigi Dallapiccola
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
'''Наблюдение за Сириусом''' — условное название фрагмента из бесед Луиджи Даллапикколы с Джорджо Чарпальини. Опубликовано в ''Giorgio Ciarpaglini, Conversazione con Luigi Dallapiccola, "L'Approdo letterario", XIX, n.s., 61, marzo 1973, p. 99''. Воспроизводится в статье: ''Donat, Misha. Dallapiccola e l'arte della memoria. Pensieri su «Sicut umbra...» // Luigi Dallapiccola nel suo secolo — Firenze: L. S. Olschki, 2007. — P. 413-448''. Перевод с итальянского Павла Ступина (2012).
+
'''Наблюдение за Сириусом''' — условное название фрагмента из бесед Луиджи Даллапикколы с Джорджо Чарпальини. Опубликовано в ''Giorgio Ciarpaglini, Conversazione con Luigi Dallapiccola, "L'Approdo letterario", XIX, n.s., 61, marzo 1973, p. 99''. Воспроизводится в статье: ''Donat, Misha. Dallapiccola e l'arte della memoria. Pensieri su «Sicut umbra...» // Luigi Dallapiccola nel suo secolo — Firenze: L. S. Olschki, 2007. — P. 413-448''. Перевод с итальянского Светланы Стекловой (2012).
  
 
== Луиджи Даллапиккола — Наблюдение за Сириусом ==
 
== Луиджи Даллапиккола — Наблюдение за Сириусом ==

Latest revision as of 17:34, 11 December 2015

Наблюдение за Сириусом — условное название фрагмента из бесед Луиджи Даллапикколы с Джорджо Чарпальини. Опубликовано в Giorgio Ciarpaglini, Conversazione con Luigi Dallapiccola, "L'Approdo letterario", XIX, n.s., 61, marzo 1973, p. 99. Воспроизводится в статье: Donat, Misha. Dallapiccola e l'arte della memoria. Pensieri su «Sicut umbra...» // Luigi Dallapiccola nel suo secolo — Firenze: L. S. Olschki, 2007. — P. 413-448. Перевод с итальянского Светланы Стекловой (2012).

Луиджи Даллапиккола — Наблюдение за Сириусом

В течение пяти месяцев, с января до конца мая 1971 года, проводившиеся на Виа Романа строительные работы по ее мощению сделали улицу практически непроходимой: повсюду были разбросаны груды камней. А между ноябрем и мартом Сириус светится во всей красе, и не было и дня, чтобы я лег спать, не выйдя посмотреть на него.

Его так легко найти: пояс Ориона вычерчивает в небе почти прямую линию (в той мере, в какой это возможно), следуем по ней и вот мы у ярко светящегося Сириуса. Однажды вечером, не увидев его в привычном месте, я стал карабкаться по пресловутым грудам, пытаясь все же найти звезду. Подумал, она должно быть оказалась скрыта от обзора трубой на крыше соседнего дома. Тогда я взгромоздил на свои подмостки еще один камень. Увидев с них наконец свой Сириус, я спустился на землю. Какая-то супружеская чета, по всей видимости, принадлежащая к мелкой буржуазии, наблюдала за моими маневрами. Мужчина спросил меня: «Простите, что вы высматриваете в небе?» Я ответил: «Звезды». «Нет, не бойтесь, не летающие тарелки: я смотрю на звезды, на которые смотрю всегда, еще с детства, и на созвездия; это того стоит». Затем мужчина, державший правой под ручку свою супругу, сунул мне левую руку, пожелав доброй ночи, а затем они, не скрывая своего ужаса, бросились наутек. Вот до чего мы дошли сегодня: человек, смотрящий на звезды, может сойти, — более того, сошел, как в моем случае, — за тронувшегося.