Воспоминание о Даллапикколе (Смит Бриндл)

From Luigi Dallapiccola
Revision as of 17:34, 11 December 2015 by Admin (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Реджинальд Смит Бриндл — Воспоминание о Даллапикколе. Опубликовано в сборнике In ricordo di Luigi Dallapiccola, Numero speciale del "Notiziario" delle Edizione Suvini Zerboni, 1975. Перевод с английского Светланы Стекловой (2012).

Реджинальд Смит Бриндл — Воспоминание о Даллапикколе

Даллапикколу можно было бы назвать философом в звуке, и потому для того, чтобы донести свою мысль, ему требовались слова, отчего он чурался музыки чисто инструментальной, которую предпочитают писать остальные.

Слова были столь близки его творческой мысли, что потребность в них никогда не иссякала. Он был занимательным собеседником, будучи очень начитанным в античной классике и немецкой философии, но за мыслью не имевшего обыкновения поддерживать светский разговор Даллапикколы бывало очень сложно угнаться. Поэтому, когда я жил неподалеку от него, наши частые встречи порой давались мне нелегко. Сталкивались ли вы с ним в консерватории (сопровождая его затем по пути домой, как зачастую просил он сам, до самой Виа Болоньезе) или встречали его на пляже в Витториа Апуана, он, казалось, всегда нуждался в том, чтобы продолжать только что прерванный разговор с самим собой, чье подлинное значение не всегда можно было уяснить. Помню случаи, когда после многочасового общения с ним я оставался изможденным и озадаченным, но чувствуя себя при этом мудрее, как если бы на мгновенье мне открылось новое понимание жизни.

Таков был его музыкальный гений – дарить нам не только красоту в звуке, но также давать возможность всмотреться в глубину загадки самого нашего существа.