Воспоминания о Даллапикколе (Вуд)

E Luigi Dallapiccola

Хью Вуд — Воспоминания о Даллапикколе. Опубликовано в сборнике In ricordo di Luigi Dallapiccola, Numero speciale del "Notiziario" delle Edizione Suvini Zerboni, 1975. Перевод с английского Светланы Стекловой (2014).

Хью Вуд — Воспоминания о Даллапикколе

Мое знакомство с покойным маэстро было, увы, очень кратким. В начале 1974 года Миша Донат с «BBC» попросил меня выступить с небольшой речью на вечере музыки Даллапикколы, который он планировал приурочить к 70-летнему юбилею композитора. Я говорил тогда о большой любви и уважении, которые я и многие другие в Англии испытывали по отношению к его музыке долгие годы, и здесь нет необходимости повторяться. Маэстро Даллаппикола слышал трансляцию и его реакция на нее была, думаю, очень характерной для него, щедрого, неэгоистичного и остававшегося молодым по своему складу: он сразу же выразил интерес к моей собственной музыке. Через Мишу Доната я получил письмо: не пришлю ли я ему что-нибудь из моих партитур? Что я и сделал с большой благодарностью и волнением.

В наше время, когда английская почта работает почти столь же скверно, что и итальянская, я надеюсь итальянские читатели простят меня за упоминание того, что посылка шла из Ливерпуля во Флоренцию пять недель. Я говорю об этом лишь из-за того, что задержка побудила маэстро на написание весьма остроумного письма на эту самую тему: письма, которое также давало понять, что он уже просмотрел кое-что из моих пьес, где он отмечал общность наших литературных вкусов, а также приглашал к себе и в завершении всего высоко отзывался об «Арлекине» Бузони.

Я очень дорожу этим письмом. После него последовала наша встреча в доме четы Дрю, где я с супругой провел прекрасный вечер в компании Луиджи и Лауры Даллапикколы, в занимательной беседе. Нам суждено было встретиться еще однажды в Лидсе 24 октября 1974 года на концерте, приуроченном к посещению Даллапикколой местного университета, которому предшествовала его лекция о сценических работах Шёнберга. Концерт, где моя супруга играла на фортепиано, включал «Пять песен», «Маленькую ночную музыку» и «Два стихотворения Анакреонта».

Я надеялся на то, что наше прощание в тот день станет лишь прелюдией к новым встречам, что впереди новый обмен письмами, что я смогу навестить его в Италии и, прежде всего, что еще много лет творчества будут отпущены ему на создание новых шедевров. Но этому не суждено было сбыться. Все, что я у меня сейчас есть, это изысканно выполненная копия наброска к работе, оставленного им на рояле вечером 18 февраля 1975 года, любезно присланная мне его вдовой и дочерью; дорогой сувенир, который я вместе с немногими прочими воспоминаниями сохраню в себе.