Веберн – Даллапиккола (3.6.1942)
Веберн – Даллапиккола, письмо от 3.6.1942. Опубликовано в книге Ricercare: parole, musica e immagini dalla vita e dall'opera di Luigi Dallapiccola / a cura di Mila De Santis. — Pagliai Polistampa. — Firenze, 2005. — 125 p. Перевод с немецкого Павла Ступина (2012).
Текст письма
Дорогой господин Даллапиккола,
Вашему дружескому посланию был необыкновенно рад! Думал было ответить Вам срочным письмом, но хотелось прежде дождаться получения Ваших партитур. Тем временем они пришли, и я без промедления взялся за их изучение. Теперь могу сказать, хочу Вас заверить, что с самого первого момента нашей встречи[1] мне стало ясно, какой мир мне в Вас открывается. При том, что наши способы выражения довольно разнятся, сами круги идей, в которых мы живем, я чувствую, лежат очень близко друг к другу. В этом смысле мы с Вами определенно идем одной и той же дорогой. Для меня это счастье, иметь возможность сказать такое. За то, что Вы в своем посвящении вспоминаете о нашей первой встрече, благодарю Вас сердечно и надеюсь, что скоро представится случай мне ответить на эту Вашу большую любезность. Было бы замечательно увидеться нам в Венеции [2]. Но оттуда все еще пока нет вестей. Тем не менее: даже если Ваш замечательный план реализовать не удастся, сам по себе его замысел, который вызывает у меня восторг, принес уже мне немало радости. Я немедленно извещу Вас в случае получения письма из Венеции.
С сердечным приветом искренне Ваш Антон Веберн.